Pandekagesuppe

Hej alle

Jeg er lige kommet hjem fra en dejlig tur til Wien. På cafe dernede fik jeg
pandekagesuppe. En klar suppe med lidt grøntsager og så pandekager i
strimler. Det smagte rigtigt godt og var mættende.
Nu ønsker jeg mig så en opskrift på den her pandekagesuppe og pandekagerne
til den. Er der nogen som har den, så vil jeg mægtig gerne prøve at lave den
herhjemme.

-Dorthe Sandberg
3 svar
 Følg tråden
Annonce
Annonce
Annonce
Orv, var det "rigtige" pandekager? Nogle af mine venner fra Uganda bruger
tit strimlede chapati som tilbehør, på samme måde som man ville bruge kar-
tofler, ris eller pasta. Det smager rigtig godt. Måske kunne du prøve at
komme chapatistrimler i suppen?

file://Klaus

Ud fra mine erfaringer med sydtysk mad (fra Württemberg) vil jeg nu
tro, at det var helt almindelige usødede pandekager, skåret i strimler
og lagt i en god klar suppe. Det kaldes normalt "Flädlesuppe", og kan
ligefrem købes som tørret færdigret...

/Thomas
Min mor har ellers fortalt, at hun fik et mindre chok, da hun første
gang besøgte sin svigerfamilie i Stuttgart, og så min farmor skære
alle de lækre pandekager i strimler og putte dem i suppen, i stedet
for at spise dem med syltetøj...

Selv elsker jeg det, men jeg er jo også opvokset med det.

> > Det kaldes normalt "Flädlesuppe"
>
> Hvad betyder "Flädle"?

Jeg kender kun order i betydningen "pandekage". Men muligvis er det
samme ord som i _Flädermaus_ "flagermus". -le er en
diminutivsendelse, ligesom højtysk -chen.

> > og kan ligefrem købes som tørret færdigret...
>
> Ad, jeg er træt af færdigretter. Men det er da meget godt klaret at få
> tørret en suppe med pandekagestrimler og putte den i en pose. wink

Ja, ikk'? :-)

Großmutters opskrift har jeg desværre ikke, men flg. opskrift fandt
jeg lige på nettet, og den ser "rigtig" ud.

Først i original:

Zutaten:
500 g Rindfleisch (Wade)
500 g Rinderknochen
2 1/2 l Wasser
1 Eßl. Salz
1 Karotte
1 Stange Lauch
1 Stück Sellerie
1 Bund Petersilie
1 Msp. Muskatnuß
1 Lorbeerblatt
5 Pfefferkörner
3 Wacholderbeeren

für die Flädle:
125 g Mehl
2 Eier
1 Prise Salz
1/4 l Milch
1 Stück Speck
Schnittlauchröllchen

Zubereitung:
Fleisch und Knochen im kalten Wasser aufsetzen und aufkochen
lassen. Salz, kleingeschnittenes Gemüse und Gewürze zugeben. Alles
2 Std. kochen lassen, dabei die Brühe öfter abschäumen, zuletzt
durch ein Sieb gießen und würzig abschmecken. Mehl, Eier Milch und
Salz zu einem Teig verarbeiten und 30 Min. quellen lassen. Eine
heiße Pfanne mit Speck ausreiben. Aus dem Teig 6 Flädle backen,
heiß aufrollen, abkühlen lassen und in sehr dünne Streifen
schneiden. Mit kochender Brühe übergießen und mit
Schnittlauchröllchen bestreuen.

Og så en hurtig oversættelse:

Ingredienser:
500 g oksekød/kalvekød
500 g okseben
2 1/2 l vand
1 spsk salt
1 gulerod
1 porre
1 stk selleri
1 bundt persille
1 knsp muskatnød
1 laurbærblad
5 peberkorn
3 enebær

til pandekagerne:
125 g mel
2 æg
1 prise salt
1/4 l mælk
fedt
purløg

Tilberedning:
Kød og ben kommes i koldt vand og bringes i kog. Salt,
småtskårne grøntsager og krydderier tilsættes. Suppen koger 2
timer; den skummes ofte, og sies til sidst og smages til. Mel,
æg, mælk og salt laves til en dej, der hviler i 30 min. En
varm pande fedtes til. Af dejen bages 6 pandekager, der
straks rulles sammen, afkøles og udskæres i meget tynde
skiver. Overhældes med kogende suppe og bestrøs med purløg.

Hvis nogen prøver den af, vil jeg da gerne have noget feedback.

/Thomas
 Følg tråden
Vil du være med? Log ind for at svare.

Tilmeld dig og få fordele



Deltag i forummet, stil spørgsmål og svar andre

Favoritmarkér spændende indlæg

Færre reklamer, når du er logget ind
...og meget mere



Tilmeld dig gratis